Hello My Friend

After work yesterday.

After receiving a consultation from a resident, I went to a property in Nishi Ward.

“Foreigners are inviting many friends”

In other words, it is a consultation about noise.

 

I visited the room and warned the foreign resident,

“Please be quiet.”

“Why don’t you follow the rules?”

 

He listened to me properly and told me to be careful in the future.

 

Finally, he was asked,

“Do you say the same thing to Japanese people?”

 

I thought

 

Japanese who understand Japanese・・・

Japanese born in Japan・・・

 

If it doesn’t improve even if you pay attention to the Japanese

 

I’m telling you more.

 

 

 

◆日本語訳◆

 

昨日の仕事帰り。

 

ご入居者様からご相談があり、西区の物件に行ってきました。

「外国人の方が友達を何人も招いている」

つまり騒音についてのご相談です。

 

部屋を訪ねて、その外国人の入居者様に

「ほんま、静かにしてくださいね。」

「なんでルールを守ってんないんですか」

と注意をしました。

 

その外国人入居者の方は、きちんと話を聞いてくれて

今後は気を付けると言ってくれました。

 

そして最後に

「日本人にも同じ事を言いますか」

と聞かれました。

 

 

私は思いました。

 

日本語の分かる日本人・・・

日本で生まれた日本人・・・

 

その日本人に注意しても改善されない場合、

 

もっとボロカス

ページ先頭へ

不動産の有効活用を
お考えの方へ

連携先 リンク集

書式ダウンロード